【汉诗英译】 一枚飘零的叶子。劳拉.米西尔 著。蓝庭 译。
图片来自网上,致谢。
一枚飘零的叶子 A Piece of Faded and Fallen Leaf
上海
枝未枯 The branch is still alive,
叶已凋零 But the leaf had faded and fallen.
风,落井下石 The wind hits it when it's fallen.
那些赞美绿色的吟咏 The hymn for green
也已消声匿迹 Had disappeared from the scence.
大地,张开怀抱 The ground stretches out the arms
托起 To hold it
不说话 Silently.
叶子记住了回家的路 The leaves remember the home road.
哪怕树高千丈 Even if the tree grows a thousand Zhang High,
也记得叶落归根 The fallen leaves still remember how to back to The root.

