为天地立心,
为生民立命,
为往圣继绝学,
为万世开太平。
To ordain conscience for Heaven and Earth.
To secure life and fortune for the people.
To continue lost teachings for past sages.
To establish peace for all future generations.
——英译文选自温家宝总理在哈佛大学的演讲,据说,温总理在哈佛的演讲稿英文是著名翻译家裘克安先生定的稿。
To ordain conscience for Heaven and Earth.
To secure life and fortune for the populace,
To carry on lost teachings of ancient sages.
To build peace for posterity.
——英译文选自外交学院翻译研究中心《温总理引诗集粹》
Collection of Premier Wen Jiabao’s Quotes of
Classics

