Quantcast
Channel: 南无三藏玄奘大遍觉祖师
Browsing all 1173 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

August by Charles Dickens

August by Charles Dickens   There is no month in the whole year, in which nature wears a more beautiful appearance than in the month of August. Spring has many beauties, and May is a fresh and blooming...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

英诗汉译

Life Is an Opportunity 生活是一种机会 By Mother Teresa*        林啸 译   Life is an opportunity, benefit from it.      生活是一种机会,从中获取收益吧。Life is a beauty, admire it.                         生活是美,去赞美它吧。Life is a...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]英汉语篇中照应、替代衔接手段对比与翻译

原文地址:英汉语篇中照应、替代衔接手段对比与翻译作者:fyjiqiao  论文摘自《湖南大学学报》(有删节).有兴趣的同学可以结合此论文对语篇翻译做进一步了解.(小靳校核) 英汉语篇中照应、替代衔接手段对比与翻译 陈晓湘, 禹 琴 (湖南大学外国语学院, 湖南长沙 410082) [摘 要] 通过对比分析, 汉英两种语言在照应、替代衔接手段方面有一些共性和差异以及翻译技巧。 [关键词]...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]典籍英译›诗 2

原文地址:典籍英译›诗 2作者:fang 鲍照·《拟行路难·其一》英译 Wai-lim Yip;汪榕培 译 王融·《江皋曲》英译 Wai-lim Yip 译 方干·《君不来》英译 万昌盛、王僴中 译 王绩·《题酒店壁》英译 刘军平 译 苏轼·《桃花》英译 黄龙 译 苏辙·《茶花》英译 黄龙 译 鱼玄机·《和新及第悼亡诗二首·其一》英译 Geoffrey R. Waters 译 鱼玄机·《寄子安》英译...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]红楼梦研究相关书籍列单

原文地址:红楼梦研究相关书籍列单作者:茶瓶儿 1 《红楼放眼录》 作者:胡文彬著 出版社:华艺出版社 2 《漫步大观园》 作者:曾扬华著 出版社:中华书局(香港)有限公司 3 《新编石头记脂砚斋评语辑校》 作者:陈庆浩编著 出版社:联经出版事业公司 4 《红边漫笔》 作者:胡文彬著 出版社:华艺出版社 5《漫话《红楼》奴婢》 作者:周锡山著 出版社:上海文化出版社 6《红学刍言》 作者:张毕来著...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]汉诗英译的篇章之美

原文地址:汉诗英译的篇章之美作者:向诗而生的人 汉诗英译的篇章之美   张智中 【摘...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]陶冶性灵存底物?新诗改罢自长吟——论许渊冲先生中国古典诗词英译的改译

原文地址:陶冶性灵存底物?新诗改罢自长吟——论许渊冲先生中国古典诗词英译的改译作者:向诗而生的人 陶冶性灵存底物?新诗改罢自长吟 ——论许渊冲先生中国古典诗词英译的改译   张智中   摘...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]田园之秋(陈冠学)

原文地址:田园之秋(陈冠学)作者:老豇豆       田园之秋(选摘) 陈冠学 置身在这绿意盎满的土地上,屈指算来也有足足的两年了。 这两年的时光已充分将我生命的激荡归于完全的平静,可谓得到了十分的沉淀和澄清。 在过往的日子里便蠢蠢欲动,想拿起笔来记下这至福的生涯,但是正沉浸间,生命吸饱了这田园的喜悦,反而如醉如痴般,几度拿起笔来,几度无法写出一个字。 可是不能一味如此感激下去,起码得勾出几笔素描。...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]八十封(下) (篇四十)

原文地址:八十封(下) (篇四十)作者:keeey■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■     ●《谈年论孝》亲爱的小文:   一年就要过去了,一个新的一年又要开始了。对小朋友说来,是一年又开始了;对老年人说来,是一年又过去了。对王小二说来,是一年不如一年了(中国俗谚“王小二过年,一年不如一年”)。   王小二“一年到头”(all the year...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]快乐十年 (篇三十八)

原文地址:快乐十年 (篇三十八)作者:keeey    ●《校园英语迷你惯用语(1)》:      ▲1. What am I gonna do? I'm gonno miss this curfew. 怎么办!我会赶不上关门(时间的.) 美国口语常用 I'm gonna (=going to)及 I wanna (=want to) 的省略形;听起来虽有亲切感,但应避免在正式的场合中使用....

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]龙图论医九讲

原文地址:龙图论医九讲作者:禅道心莲 《龙图中医讲堂》第一讲 怎么做学问 发布: 2010-2-22 12:02 | 作者: 吴见非 | 来源: 《龙图论医》   这个问题在唐宋以前几乎不是问题,可以想象,那时候人们会觉得问这有意义么?用心专一、跟着老师学不就行了?是呀,孔子早就告诉了我们学问之...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]李敖有话说 不出户知天下

原文地址:李敖有话说 不出户知天下作者:番茄...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]不出户,知天下 李敖

原文地址:不出户,知天下    李敖作者:李敖研究论坛...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]英语活字典-葛传槼

原文地址:英语活字典-葛传槼作者:曾经是你的  “无懈可击的英语”          少儿学英语   葛传槼曾对H. W. Fowler的著作The King’s English(《纯正之英语》)和A Dictionary of Modern English Usage(《现代英语惯用法词典》)两书提出意见。为此,H. W....

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]毛泽东学英语

原文地址:毛泽东学英语作者:XuhuaChen 毛泽东的国际问题秘书林克称,二十多年来他一直帮助毛泽东学习英语,毛泽东本人也表示“决心学习,至死方休”。事实上,他也真这么做了,因为年事已高,到最后他的英文还是很吃力。...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]纺锤体诗——《贺中秋》

原文地址:纺锤体诗——《贺中秋》作者:我们de九班     传说中的“纺锤体诗”,今日得见,意境优美,共赏《贺中秋》。正念反念,意境有别。     秋 似酒 味醇厚 岁月悠悠  转身又回首 再无喜乐哀愁 往事如烟花依旧 唯友谊绵长如水流  缘牵一路有你陪著走  晨曦衬彩霞雨中漫游  待到紅叶浓時再聚首  品茶论酒赏石敘旧  落英满地云舒袖   欢声笑语不休   夕阳挂枝头   红尘看透    别无求...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]元宝体诗  春日浓情

原文地址:元宝体诗  春日浓情作者:天上河汉生见纺锤体诗《贺中秋》有感而作 附:古仿锤体诗《贺中秋》  青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]欣赏宝塔体诗——《茶》

原文地址:欣赏宝塔体诗——《茶》作者:清雅源茗茶...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]【杂体诗考】【第八编】【变形】

原文地址:【杂体诗考】【第八编】【变形】作者:烈火实验室 【第八编】【变形】      【宝塔诗】也有称之为【火焰诗】者,是从一两字句到数字句逐句成韵,或选两句为一韵,每句或每两句的字数依次递增,排列起来,诗形如塔,故名宝塔诗,其中从一字到七字递增者又名【一七令】。最早的的宝塔体诗是隋代僧人慧英《一三五七九言诗》,其诗如下:    游,愁 赤县远,丹细抽 鹫岭寒风起,龙河激水流...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]暂定名《一笑诗集》

原文地址:暂定名《一笑诗集》作者:张军《无怨便是德》 凡事若想别人感激, 那是必然会失望的。 做人不需感恩,无怨便是德 。善护口业,不讥他过。 常怀惭愧心,忍让而守其拙。 敬慎不败。造福避祸。【痴男自省】   《自题小影1》 厚黑山下一老妖,不如不遇倾城色。 曾虑沧海累平生,零落天涯怜孤鹤。   《自题小影2》 江湖两忘还载酒,片帆从此寄生涯。 谁怜微风吹笙客,白鸥伴我觅诗家。  《自题小影3  》...

View Article
Browsing all 1173 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>