[转载]I love you怎么翻译?(2015-5-26)
原文地址:I love you怎么翻译?(2015-5-26)作者:冯世则或问:“‘I love you’怎么翻译?” 这一问,情况就多少近于江弱水的诗,那是近两年之前见到的: “咬着花椒有点麻”(《读书》,2013年6期98页,“蜀中过年十绝句”,第二首)。但麻也顾不得了,人家把问题提在那里,无从躲闪,只得直面。无奈之余,多半人会老老实实回说:“怎么译?——‘我爱你’。”...
View Article[转载]牛津词典:给英语写作初学者的12条建议
原文地址:牛津词典:给英语写作初学者的12条建议作者:wangbinhui 对于英语学习者来说,总是在学习的路上一路厮杀,穿过单词森林,走过听力迷雾,在写作迷宫里绕圈圈,每一个关卡都需要耗费大量的时间和精力。其实,当你写英文作文的时候,你就会发现以前你的英语老师逼着你背课是非常有用的,如果好好背了几篇,你也不至于在考场上把笔头咬烂了。...
View Article[转载]【汉诗英译】竹石。(清)郑板桥。Bamboo Stone,By (Qing
原文地址:【汉诗英译】竹石。(清)郑板桥。Bamboo Stone,By (Qing) Zheng Banqiao.Tr. Richard King.作者:蓝庭1935【汉诗英译} 竹石 (清)郑板桥。 Bamboo Stone.By (qing) zheng Banqiao.Tr. Richard King. 我正在翻译的一本英语著作 Bamboo Stone...
View Article【汉译英欣赏】《西游记》中对猴子动作的精彩描写
那猴在山中,却会行走跳跃,食草木,饮涧泉,采山花,觅树果;与狼虫为伴,虎豹为群,獐鹿为友,猕猿为亲;夜宿石崖之下,朝游峰洞之中。真是“山中无甲子,寒尽不知年。” 一朝天气炎热,与群猴避暑,都在松阴之下顽耍。你看他一个个:...
View Article[转载]梁晓声:读书是一种抵抗寂寞的能力
原文地址:梁晓声:读书是一种抵抗寂寞的能力作者:大书蠹 来源:新华网 都认为,寂寞是由于想做事而无事可做,想说话而无人与说,想改变自身所处的这一种境况而又改变不了。 是的,以上基本就是寂寞的定义了。 寂寞是对人性的缓慢的破坏。寂寞相对于人的心灵,好比锈相对于某些容易生锈的金属。...
View Article[转载]儒雅中有犀利 佳译后亦自省——近访屠岸
原文地址:儒雅中有犀利 佳译后亦自省——近访屠岸作者:王竞成 儒雅中有犀利 佳译后亦自省——近访屠岸 来源:中华读书报 舒晋瑜 屠岸 2015年,92岁的屠岸和80岁的金波联袂出版了《诗流双汇集》,包括屠岸的译诗和创作的儿童诗结集为《窗 里窗外》。两人互相评点,妙趣横生。其中,屠岸精选了40首英美经典诗歌的译作,同时还为孩子们新创作了10首儿童诗。中国作协副主席高洪波赞叹:“他们...
View Article[转载]曹明伦 巴斯内特《翻译研究》(第三版)导读
原文地址:曹明伦 巴斯内特《翻译研究》(第三版)导读作者:不客 【博主按】此文是曹明伦教授应上海外语教育出版社之邀为该社引进的《翻译研究》(第三版)英文版再版而撰写的中文导读。该书将于近日面世。征得曹明伦教授同意,在此先将“导读”贴出,以飨读者。 巴斯内特《翻译研究》(第三版)导读① 曹 明 伦 一 苏珊·巴斯内特(Susan Bassnett, 1945—...
View Article[转载]最近10年国内《三国演义》英译研究评述
原文地址:最近10年国内《三国演义》英译研究评述作者:HAILAOSHI0818此拙文载于南京师范大学主办的《文教资料》2009年06期P32-35,欢迎批评指正! 最近10年国内《三国演义》英译研究评述...
View Article【汉译英欣赏】《西游记》中对观音菩萨的精彩描写
理圆四德,智满金身。 缨络垂珠翠,香环结宝明。 乌云巧叠盘龙髻,绣带轻飘彩凤翎。 碧玉纽,素罗袍,祥光笼罩; 锦绒裙,金落索,瑞气遮迎。 眉如小月,眼似双星。 玉面天生喜,朱唇一点红。 净瓶甘露年年盛,斜插垂杨岁岁青。 解八难,度群生,大慈悯: 故镇太山,居南海,救苦寻声,万称万应,千圣千灵。 兰心欣紫竹,蕙性爱香藤。 他是落伽山上慈悲主,潮音洞里活观音。 ——第八回 我佛造经传极乐...
View Article[转载]《敲响吧,狂野之钟》
原文地址:《敲响吧,狂野之钟》作者:唐九藏 《敲响吧,狂野之钟》 ——译自英文诗歌《Ring out, wild bells》(作者:Lord Alfred Tennyson,1809-1892) 敲出来吧把钟声敲向狂野的天空 敲向飞翔的云团敲向结霜的光芒 这一年正在今夜静静地走向寂灭 敲出来吧让狂野的钟声催它消亡 敲响吧要把旧的敲灭把新的敲入 敲响吧让快乐的钟声飞越过雪墙...
View Article【汉译英欣赏】《西游记》中对两门神(秦琼、敬德)的精彩描写
叔宝道:“陛下宽心,今晚臣与敬德把守宫门,看有甚么鬼祟。”太宗准奏。茂功谢恩而出。当日天晚,各取披挂,他两个介胄整齐,执金瓜钺斧,在宫门外把守。好将军!他看他怎生打扮: 头戴金盔光烁烁, 身披铠甲龙鳞。 护心宝镜幌祥云, 狮蛮收紧扣, 绣带彩霞新。 这一个凤眼朝天星斗怕, 那一个环睛映电月光浮。 他本是英雄豪杰旧勋臣, 只落得千年称户尉, 万古作门神。 ——第十回...
View Article【汉译英欣赏】《水浒传》中对雪的精彩描写
正是严冬天气,彤云密布,朔风渐起,却早纷纷扬扬卷下一天大雪来。那雪早下得密了,但见: 凛凛严凝雾气昏, 空中祥瑞降纷纷。 须臾四野难分路, 顷刻千山不见痕。 银世界,玉乾坤, 望中隐隐接昆仑。 若还下到三更后, 仿佛填平玉帝门。 ——第十回 林教头风雪山神庙 陆虞候火烧草料场 It was in the depth of winter. Red clouds filled the...
View Article【英译汉欣赏】A Brief Introduction 佛陀传略
摘自英国人类学教授迈克尔·卡里瑟斯(Michael Carrithers)著 《佛陀小传》 (Buddha: A Very Short Introduction),高山杉译,外语教学与研究出版社2008年6月第一版:
View Article[转载]李长栓老师的小自传 ——— 奋斗改变人生
原文地址:李长栓老师的小自传 ——— 奋斗改变人生作者:summer 李长栓老师的小自传 ——— 奋斗改变人生 我的童年 农村的生活状况...
View Article【英译汉欣赏】莎士比亚《哈姆雷特》中哈姆雷特自己的一段独白(李其金译)
And by opposing end them. To die-to sleep, No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to: 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die,...
View Article[转载]北外庄绎传教授:我的25点翻译体会
原文地址:北外庄绎传教授:我的25点翻译体会作者:観云溪我在1984年出版的《英汉翻译练习集》前言中归纳了我在英译汉实践中的25点体会。其中绝大多数是我对英汉两种语言各自特点的认识。这些认识对我后来的工作,无论是英译汉,还是汉译英,都是有帮助的。现在我就把这25点体会连同有关的译例说一说。 ⒈一词多义。弄清原文的意思,在汉语中选用适当的词语。例如: Born in 1879 in...
View Article[转载]贾平凹英文版《废都》在美国隆重上市
原文地址:贾平凹英文版《废都》在美国隆重上市作者:木南 贾平凹英文版《废都》(当代中国文学书系) 平装本,由美国俄克拉荷尔出版社于2016年1月22日在美国隆重上市,定价24.95美元。 About the Author 作者简介 Jia Pingwa is a Chinese novelist and short story writer. His novels...
View Article【汉译英欣赏】《红楼梦》中对林黛玉肖像的精彩描写(David Hawkes 英译)
却说贾母见他进来,笑道:"外客未见就脱了衣裳了!还不去见你妹妹!"宝玉早已看见多了一个姊妹,便料定是林姑妈之女,忙来作揖。厮见毕,归坐,细看形容,与众各别: 两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含露目。态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静时,如姣花照水;行动处,似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。...
View Article【汉译英欣赏】《西游记》中唐僧师徒四人遭受第八十一难
菩萨将难簿目过了一遍,急传声道:“佛门中‘九九’归真。圣僧受过八十难,还少一难,不得完成此数。”即令揭谛:“赶上金刚,还生一难者。”这揭谛得令,飞云一驾向东来。一昼夜赶上八大金刚,附耳低言道:“如此如此,谨遵菩萨法旨,不得违误。”八金刚闻得此言,刷的把风按下,将他四众,连马与经,坠落下地。噫!正是那: 九九归真道行难,坚持笃志立玄关。...
View Article【汉译英欣赏】《西游记》中大唐太宗皇帝宴请唐僧师徒四人取经归来之盛况
早有当驾官请宴,即下殿携手而行。又问:“高徒能礼貌乎?”三藏道:“小徒俱是山村旷野之妖身,未谙中华圣朝之礼数。万望主公赦罪。”太宗笑道:“不罪他,不罪他。都同请东阁赴宴去也。”三藏又谢了恩,招呼他三众,都到阁内观看。果是中华大国,比寻常不同。你看那:...
View Article